Der Blaue Hobbit
http://hobbit.subscreen.de/

EQ goes Bajuwarisch:
http://hobbit.subscreen.de/viewtopic.php?f=1&t=573
Seite 1 von 1

Autor:  Dikus [ 16. September 2002, 16:03 ]
Betreff des Beitrags:  EQ goes Bajuwarisch:

(Namensähnlickeiten mit vorhandenen Personen sind rein zufällig)

Bild

Autor:  Skaarx [ 16. September 2002, 16:11 ]
Betreff des Beitrags: 

Ich hab auch schon ein deutsches item gefunden.... anstelle von Tanned Splitpaw Skin hieß es Helle Splitpaw Haut...

Autor:  Dikus [ 16. September 2002, 16:20 ]
Betreff des Beitrags: 

man beachte aber auch die Feinheiten "GOLDEN" + "Heffeweizen"
was wohl bedeutet es ist ein eingeenglischtes Wort (wie Kindergarten z.B.)

Autor:  Skaarx [ 16. September 2002, 16:28 ]
Betreff des Beitrags: 

Ja, aber bei Tanned Splitpaw Skin und Helle Splitpaw Haut gibts ja eigentlich nicht viel zu überlegen oder? Das ist eindeutig übersetzt worden... vielleicht kommt ja nach 3 Jahren doch noch ne komplett deutsche Übersetzung raus ;)

Autor:  Sindi [ 19. September 2002, 18:56 ]
Betreff des Beitrags:  oh gott!

bitte bitte lieber verant nicht alle items ins deutsche übersetzen das wird ja peinlich dann überlegt doch mal ...

*schmunzel Sindi *

Autor:  Dikus [ 20. September 2002, 07:59 ]
Betreff des Beitrags: 

solang sie shissar nit mit Schisser übersetzen :twisted:

Autor:  Kattakiss [ 26. September 2002, 14:01 ]
Betreff des Beitrags: 

Ich frag mich wie man Revisivisiv (96 % rezz) übersetzt .. netmal die Amis wissen was das heissen soll :)
Oder Reaver oder so

Ausserdem klingen dan einige sachen echt schwul: Pilz Jacke ? Singendes Stahl Kurzschwert. level 60 Rog Assasin [60 Mörder]

Katta

Seite 1 von 1 Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/